تماشاخانه‌های سیار، عیدی کانون به کودکان نمازگزار


به گزارش خبرگزاری تسنیم، هم‌زمان با عید سعید فطر، چهار تماشاخانه‌ سیار کانون پرورش فکری به ترتیب در ورودی متروی مصلی تهران روبروی در شماره 19، ضلع جنوبی مصلی تهران خیابان چهارم، داخل مصلی تهران میدانگاهی شماره 21 و تقاطع خیابان علی‌اکبری به اجرای برنامه‌های متنوع برای کودکان، نوجوانان و خانواده‌ها می‌پردازد.

برگزاری کارگاه‌های نقاشی رولی با موضوع عبادت و بندگی با حضور مربیان هنری کانون پرورش فکری استان تهران، اجرای برنامه‌های مجری‌محور با حضور سعید صادقی، محمدرضا معجونی و صادق کیانی‌مقدم، عروسک‌گردانی، اجرای نمایش «بچه زرنگ» به کارگردانی مجید نصیری، نقالی، اجرای قصه‌نمایش با اقتباس از کتاب‌های «کلوچه‌های خدا» و «قیچی که دنبال کار می‌گشت» از انتشارات کانون پرورش فکری توسط ساغر لطفی‌نژاد و … از جمله برنامه‌های کانون به شمار می‌رود که به مناسبت عید سعید فطر تدارک دیده شده است.

 

 

این ویژه‌برنامه‌ها از ساعت 6 تا 12 صبح روز عید سعید فطر (در صورت رویت ماه دوشنبه 11 فروردین 1403)؛ در این چهار پایگاه با حضور مسئولان، کارشناسان و مربیان مراکز فرهنگی هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و هنرمندان برگزار می‌شود.

تماشاخانه‌های سیار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در طول سال علاوه بر حضور در شهرهای مختلف، در مناسبت‌های ملی و مذهبی نیز با برگزاری برنامه‌های جذاب و متنوع به اجرای برنامه می‌پردازد که مورد توجه کودکان، نوجوانان و خانواده‌هاست.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

اهمیت بیشتر جشنواره سوره از جشنواره شعر فجر


محمود حبیبی کسبی شاعر و منتقد ادبی در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به برگزاری هجدهمین جشنواره شعر جوان سوره، گفت: این جشنواره سال ۸۳ راه اندازی شد و آن زمان بخش‌های شعر و داستان با همدیگر در یک جشنواره برگزار می‌شد. اما امسال این دو بخش از همدیگر جدا شده‌اند و به صورت مستقل برگزار می‌شوند. به همین دلیل شرایط خیلی بهتر است؛ می‌توان تخصصی‌تر به شعر پرداخت و در کل یک موقعیت تازه‌ای برای شاعران جوان کل گرفته است.

وی افزود: می‌توانم بگویم تقریباً همه چهره‌های شناخته‌شده شعر امروز کشور، از شاعرانی هستند که در طول این دو دهه‌ای که جشنواره شعر جوان سوره برگزار شده است، در آن شرکت کرده و برگزیده شده‌اند. یعنی همه آن بچه‌هایی که در چهار پنج دوره اول شرکت کردند و برگزیده بودند، از سکان‌داران شعر امروز ایران هستند. اگر بخواهیم اسم بیاوریم، شاید تمام چهره‌هایی که در فضای امروز شعر فعال هستند، سابقه حضور در جشنواره شعر جوان سوره را دارند؛ اعم از کسانی که در شعر انقلاب فعال هستند یا در شعر آیینی، شعر دفاع مقدس و مقاومت، شعر عاشقانه و شعر اجتماعی. همه بچه‌هایی که در این حوزه‌ها فعال هستند، در دوره‌های ابتدایی جشنواره شعر سوره برگزیده شده‌اند.

این شاعر در ادامه گفت: جشنواره شعر جوان سوره در طول این دو دهه همواره جشنواره جریان سازی بوده است. به‌ویژه در ادوار گذشته که این جشنواره در سه چهار روز برگزار می‌شد و در حاشیه آن کارگاه‌های شعر داشتیم، بچه‌های شاعر هم از کارگاه‌ها استفاده می‌کردند و هم در این کارگاه‌ها ارتباطات دوستانه شکل می‌گرفت. من خودم قدیمی‌ترین دوستانم در عرصه شعر را در همین جشنواره شعر جوان سوره پیدا کردم. به همین دلیل معتقدم علاوه بر اینکه جشنواره سوره فرصتی برای آموختن است، فرصتی برای یافتن ارتباطات ادبی و شاعرانه بین بچه‌ها هم هست. خود این ارتباطات هم باعث پیشرفت سطح کیفی شاعران نوقلم می‌شود. علاوه بر همه اینها جشنواره شعر جوان سوره فرصتی برای معرفی شاعران جوان به جامعه ادبی است. پس از برگزیده شدن در جشنواره، آثار آنها جدی‌تر دیده می‌شود و مورد توجه اهالی شعر و ادبیات قرار می‌گیرد.

جشنواره سوره از جشنواره شعر فجر راهبری‌تر و مهم‌تر است

حبیبی کسبی جشنواره شعر جوان سوره را از جشنواره شعر فجر مهم‌تر و راهبردی‌تر دانست و گفت: این جشنواره به دلیل اینکه کار عمیق‌تر و بنیانی‌تری انجام می‌دهد، از جشنواره‌های دیگر مثل جشنواره شعر فجر مهم‌تر است. به جهت اینکه جشنواره شعر فجر صرفاً ویترین شعر امروز ایران است و قصد دارد آنهایی را که در جریان شعر امروز بالیده‌اند و به سطح عالی رسیده‌اند، به سطح جامعه معرفی می‌کند. اما جشنواره شعر سوره یک مرحله قبل از جشنواره‌هایی مثل جشنواره شعر فجر است و تمرکزش بر کشف استعدادهای نوقلم شعر، پرورش و معرفی آنها به فضاهای شعر کشور است.

وی در پایان گفت: بنابراین من به همه شاعران نوقلم و دوستان شاعر که در انجمن‌های ادبی شرکت می‌کنند و فکر می‌کنند شعرشان به آن مرحله رسیده که محک بخورد، پیشنهاد می‌کنم که حتماً در جشنواره شعر سوره شرکت کنند. خوبی این جشنواره این است که در هر مرحله‌ای از شاعری که هستند، می‌توانند در این جشنواره شرکت کنند. اگر یک مجموعه‌شعر آماده چاپ دارند، می‌توانند در این جشنواره شرکت کنند. اگر شعرهای چاپ‌شده در قالب کتاب دارند، می‌توانند شرکت کنند. حتی اگر به اندازه یک کتاب شعرِ قابل طبع خودشان ندارند، می‌توانند در بخش ۵ اثر شرکت کنند و شانس خودشان را برای برگزیده شدن در این جشنواره امتحان کنند. به هرحال در مرحله‌ای که از شاعری هستند، دعوت می‌کنم که شعر جوان سوره را از دست ندهند.

علاقه‌مندان برای حضور در جشنواره شعر جوان سوره می‌توانند پس از ثبت نام اینترنتی از طریق پایگاه artfest.ir، آثار خود را به دبیرخانه مرکزی جشنواره‌ها به نشانی تهران، خیابان سمیه، نرسیده به خیابان حافظ، حوزه هنری، طبقه سوم، مرکز آفرینش‌های ادبی ارسال کنند.



منیع: خبرگزاری مهر

۱۲ فروردین و اهمیت بازخوانی حقوق اساسی جمهوری اسلامی


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شناخت حقوق اساسی هر حکومت، کلید درک درست ساختار، اهداف و ماهیت آن نظام سیاسی است. در این میان، جمهوری اسلامی ایران به‌عنوان نظامی مبتنی بر اصول اسلامی و مردم‌سالاری دینی، دارای ویژگی‌های منحصر‌به‌فردی در حقوق اساسی خود است. سالروز 12 فروردین، سالروز استقرار این نظام، فرصتی مغتنم برای بازخوانی مبانی و روندهای شکل‌گیری حقوق اساسی جمهوری اسلامی ایران محسوب می‌شود.

کتاب «روایت اساسی» به قلم مهدی نورایی و منتشر شده به همت پژوهشکده شورای نگهبان، اثری جامع در بررسی تاریخچه حقوق اساسی جمهوری اسلامی ایران است. این کتاب در دو بخش، به تفصیل روندهای شکل‌گیری، تصویب و بازنگری قانون اساسی کشور را تبیین کرده و با پرداختن به نقش نهادهای کلیدی و تصمیمات مهم، تصویری روشن از سیر تحول حقوق اساسی ایران ارائه می‌دهد. در ادامه، رضا رسولی، مدرس حقوق، به معرفی این اثر ارزشمند پرداخته است.

شناخت حقوق اساسی حکومت‌ها: زمینه شناخت دقیق ماهیت و ‌اهداف آنها

واقعیت این است که شناخت حقوق اساسی حکومت‌ها زمینه درست و دقیق ماهیت و ‌اهداف آنها را فراهم می‌کند. چراکه حقوق اساسی، شاخه‌ای از علم حقوق است که در آن سازمان عمومی دولت، رژیم سیاسی آن، ساختار حکومت، سازمان قوای حاکمه، حقوق و آزادی‌های مردم و ‌مناسبات بین مردم با دولت و دولت با جامعه داخلی و جامعه بین‌الملل، تشریح و ‌تبیین می‌شود.

این موضوع درباره کشور ما نیز صادق است و دوازدهم فروردین، سالروز تأسیس جمهوری اسلامی ایران، فرصت مناسبی است تا در آن، مبادی، مبانی، روندها و فرایندهای حقوق اساسی جمهوری اسلامی ایران بازخوانی شود.

کتاب روایت اساسی که به قلم مهدی نورایی و به همت پژوهشکده شورای نگهبان تدوین شده است، به صورت مفصل تاریخچه حقوق اساسی جمهوری اسلامی ایران را بررسی کرده است.

 

 

این کتاب در دو بخش، تاریخچه مورد اشاره را بررسی نموده است:

بخش اول: تشکیل نهادهای دوره گذار و طراحی ساختار نظام

این بخش در 3 فصل به موضوعاتی مانند: شورای سلطنت، شورای انقلاب اسلامی و دولت موقت پرداخته است و طی آن، روندهای تأسیس نظام، دیدگاه‌ها و تصمیم‌های تعیین کننده امام خمینی و رفتارهای فعالان و کنشگران و‌مقامات سیاسی آغاز انقلاب اسلامی را بیان کرده است.

از ویژگی‌های این بخش می‌توان به: تشریح اقدامات ماهوی و اجرایی و ذکر مفصل و فرد به فرد نام افراد در سیر پیدایش نهادهای اثرگذار در شکل‌گیری ساختار سیاسی نظام اشاره کرد.

در این بخش، نقش محوری مؤسس نظام، یعنی حضرت امام خمینی (ره) و‌ حزم و دوراندیشی ایشان برای طراحی هوشمندانه یک ساختار کارآمد سیاسی، به خوبی تشریح شده است.

بخش دوم: تثبیت نظام سیاسی با تصویب سند میثاق ملی و تأسیس نهادهای اساسی

بخش دوم این کتاب با عنوان «تثبیت نظام سیاسی با تصویب سند میثاق ملی و تأسیس نهادهای اساسی» تدوین شده است.

این بخش به دو موضوع پرداخته است:

یک. روند تدوین و ‌تصویب قانون اساسی

دو. بازنگری در قانون اساسی

در فصل اول آن، موضوع شکل‌گیری اندیشه تدوین قانون اساسی توسط حضرت امام و سیر تدوین این قانون شرح داده شده است و ‌بر همین اساس می‌خوانیم که امام خمینی (ره) پیش از تأسیس جمهوری اسلامی، برخی حقوقدان ها را مأمور پیگیری تهیه پیش‌نویس قانون اساسی کرده‌اند.

در فصل دوم این بخش موضوع بازنگری در قانون اساسی کشور تبیین شده است: در 27 فروردین 1368 یعنی زمانی که فقط 10 سال از تأسیس نظام گذشته بود، 166 نفر از نمایندگان مجلس و پس از آن اعضای شورای عالی قضایی کشور که در حکم هیأت رئیسه دستگاه قضایی بودند، طی نامه‌ای از امام درخواست کردند که بازنگری در قانون اساسی انجام شود و امام خمینی هم با درخواست آنها موافقت نمود و برای اولین بار، بازنگری قانون اساسی کشورمان محقق شد.

چاپ اول این کتاب در سال 1400 در 1000 نسخه و با قیمت 60 هزار تومان توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

عرضه دو کتاب درباره قاطعیت و تغییر تحول‌آفرین در کتابفروشی‌ها


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب‌های «راهنمای قاطعیت و ابراز وجود» نوشته ماکس اِی اگرت و «راهنمای تغییر تحول‌آفرین» نوشته نیمالان نادسالینگام با ترجمه فرشید عبدی توسط انتشارات پویش مدام منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

فرشید عبدی استاد دانشگاه مشاور، نویسنده و پژوهشگر در زمینه مدیریت ارتباط با مشتری است. وی سال هاست به مدیران ارشد و سازمان ها برای استقرار موثر سیستم مدیریت ارتباط با مشتری مشاوره می دهد و تاکنون ۴۰ کتاب و نزدیک به ۱۰۰ مقاله از وی منتشر شده است.

کتاب «راهنمای قاطعیت و ابراز وجود» مجموعه‌ای از ابزار و تکنیک‌ها برای افرادی است که می‌خواهند دستور کار مخصوص به خود را داشته باشند و در عین حال کنترل زندگی خود را در دست داشته باشند.نویسنده در این کتاب به دنبال این است تا به مخاطب کمک کند بدون پرخاشگری با انفعال، خواسته ها، احساسات و افکار خود را به شکلی محترمانه و موثر بیان کند. این مهارت نه تنها باعث افزایش اعتماد به نفس مخاطب می شود بلکه آن را قادر می سازد تا در موقعیت های مختلف بدون ترس از واکنش های منفی قاطعانه عمل کند.

در بخشی از این کتاب می خوانیم:

در زمینه روابط فردی یک باور غلط وجود دارد: اگر به اندازه کافی از خود گذشتگی داشته باشید، به اندازه کافی سخت کار کنید، به قدر کافی توجه نشان بدهید، به اندازه کافی ببخشید، طرف مقابل هم از شما حمایت خواهد کرد. نه تنها این گونه نیست بلکه با این رفتارها در دنیای واقعی اوضاع بدتر هم می شود. اگر تایید و حمایت آن ها را نسبت به خودتان جلب نکنید، به خاطر این است که به قدر کافی تسلیم نشده اید، سخت تلاش نکرده اید و به قدر کافی توجه نداشته اید و غیره.

اگر فکر می کنید که بهای از دست دادن دوستی با کسی، بیشتر از انجام دادن کارها، بیان کارهایی است که می خواهید انجام بدهید، می توانید انتخاب کنید تا رفتار خود را تغییر دهید. اما معمولا به ندرت پیش می آید که چیزی تا این حد مهم و با ارزش باشد.

چیزی که شما هستید (شخصیتی که دارید) وجودی مطلق و مستقل است و در واقع به نیک خواهی برای دیگران هم هیچ ارتباطی ندارد. فکری که دیگران در مورد شما می کنند از چیزی که هستید نه می کاهد و نه بر آن می افزاید.

این کتاب با ۱۱۷ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان عرضه شده است.

***

کتاب «راهنمای تغییر تحول آفرین» نیز خودآموزی از تئوری‌ها، نکات و ابزارها؛ برای آن دسته از مخاطبانی است که تحول آفرینی را در سازمان های بزرگ یا کوچک مدیریت یا رهبری می‌کنند. این کتاب به بررسی عمیق فرآیندهای تغییر در سازمان ها می پردازد و به مدیران و رهبران کمک می کند تا تغییرات موثر و پایدار را در محیط های کاری خود پیاده سازی کنند. این کتاب با ارائه چارچوبی جامع و ابزارهای عملی، به خوانندگان نشان می دهد که چگونه می توانند از طریق مدیریت صحیح تغییر به نتایج مطلوب دست یابند. تغییر تحول آفرین به معنای ایجاد تغییرات بنیادین و عمیق در ساختار، فرهنگ و فرآیندهای سازمان است که به طور کلی به بهبود عملکرد و افزایش توانایی های سازمان منجر می شود.

تفاوت اصلی بین تغییر تحول آفرین و تغییر معمولی در عمق و دامنه تغییرات است. در حالی که تغییرات معمولی ممکن است به اصلاحات جزئی و موقتی محدود شوند، تغییر تحول آفرین به دنبال ایجاد تغییرات اساسی و پایدار است که می تواند به بازتعریف هویت و عملکرد سازمان منجر شود.این نوع تغییر نیازمند تعهد و مشارکت گسترده از سوی تمامی سطوح سازمان است و به مدیران این امکان را می دهد که با چالش های پیچیده تری که در دنیای امروز با آن مواجه هستند، به طور موثر تری مقابله کنند.

در بخشی از این کتاب می خوانیم:

استیسی و آلن نامزد کرده اند و در حال برنامه ریزی یک برگزاری یک مراسم سنتی عروسی در کلیسا هستند. دیوید و آنجلا، والدین استیسی تایید می کنند که از پرداخت هزینه آن خوشحال هستند، اگرچه محدودیت هایی برای آن وجود خواهد داشت.

استیسی امیدوار است که مراسم را در کلیسای نزدیک خانه والدینش برگزار کند. او خودش کلیسارو نیست، اما پدر و مادرش در مراسم آن کلیسا شرکت می کنند و با کشیش محل دوست هستند. استیسی همچنین قصد دارد با یک ماشین قدیمی همراه با راننده به کلیسا برسد و امیدوار است که کلیسا را با گل های سنتی تزئین کند. او می خواهد لباس سنتی بپوشد و بهترین دوستش آنا را به عنوان ساقدوش اصلی در کنار خود داشته باشد.

پس از یک مراسم عروسی، استیسی یک پذیرایی با صرف ناهار برای مهمانان برنامه ریزی می کند و پس از آن یک مهمانی عصرانه با گروه موسیقی زنده برگزار می کند.

پدر و مادر آلن در گذشته اند. او مشغول کارش است و خوشحال است که استیسی همه چیز را سازماندهی می کند. با این حال، آنا به او اطلاع می دهد که استیسی برای اینکه از عهده امور برآید به شدت در حال تلاش است.

این کتاب با ۱۱۳ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

نویسندگانی که مرزهای ادبیات کودک را در دنیا تغییر دادند


به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ محمدمهدی سیدناصری؛  پژوهشگر حقوق بین‌الملل کودکان در یادداشتی که در اختیار تسنیم گذاشته نوشت: «ادبیات کودک نه‌تنها ابزاری برای سرگرمی، بلکه یکی از مهم‌ترین عناصر در شکل‌گیری تفکر، هویت و خلاقیت در کودکان است. این مقاله با نگاهی جدید به این موضوع، بر این اصل تأکید دارد که کودکان نباید صرفاً مصرف‌کنندگان کتاب‌های تجاری و سطحی باشند، بلکه حق دارند به داستان‌هایی غنی، عمیق و تأثیرگذار دسترسی داشته باشند.

نویسندگان و ناشران در این زمینه نقش کلیدی ایفا می‌‌کنند و می‌توانند با تولید و عرضه‌ آثار فاخر، زمینه‌ رشد فکری نسل آینده را فراهم کنند. در دنیایی که رسانه‌ها و محتوای دیجیتال بر ذهن کودکان سلطه یافته‌اند، کتاب و کتاب‌خوانی همچنان می‌تواند یکی از قدرتمندترین ابزارهای شکل‌دهی به دنیای درونی آن‌ها باشد.اما همه‌ کتاب‌ها ارزش خواندن ندارند. برخی داستان‌ها، بدون هیچ محتوای فکری یا عاطفی عمیق، تنها برای سرگرمی لحظه‌ای طراحی شده‌اند. در مقابل، داستان‌های غنی می‌توانند در کودکان قدرت تحلیل، همدلی، تخیل و تفکر انتقادی ایجاد کنند.

چرا کودکان باید داستان‌های غنی بخوانند؟

ادبیات کودک نباید تنها برای سرگرم‌سازی باشد، بلکه باید به سه نیاز اساسی کودکان پاسخ دهد:

1- پرورش تفکر و تخیل؛ داستان‌های بزرگ، ذهن کودک را درگیر کرده و او را به کشف، پرسش و تفکر تشویق می‌کنند.

2- تقویت هوش هیجانی؛ قصه‌های عمیق به کودکان کمک می‌کنند تا احساسات خود و دیگران را بهتر درک نمایند.

3- رشد هویت فرهنگی و اجتماعی؛ ادبیات فاخر کودک می‌تواند به انتقال ارزش‌های انسانی، ملی و فرهنگی کمک کند.

نویسندگانی که مرزهای ادبیات کودک را در دنیا تغییر دادند!

برخی نویسندگان با خلق داستان‌هایی که مرزهای رایج را شکستند، استانداردهای جدیدی برای ادبیات کودک تعریف کردند. به‌عنوان نمونه،هانس کریستین اندرسن، با داستان‌هایی چون دخترک کبریت‌فروش و لباس جدید امپراتور، پیچیدگی‌های احساسی را به ادبیات کودک وارد کرد.

رولد دال؛ نویسنده‌ای که با چارلی و کارخانه شکلات‌سازی توانست به کودکان مفاهیم قدرت ذهنی و استقلال را بیاموزد. موریس سنداک؛ با کتاب‌هایی مانند جایی که وحشی‌ها هستند، ادبیات کودک را از دنیای صرفاً شاد و بی‌دغدغه خارج کرد. هوشنگ مرادی کرمانی؛ با آثاری چون قصه‌های مجید، تجربه‌ زندگی واقعی و چالش‌های کودکان ایرانی را به تصویر کشید.

ناشران و مسئولیت آن‌ها در تولید آثار فاخر چیست؟

ناشران، در مقام دروازه‌بانان اصلی صنعت نشر، می‌توانند نقش مهمی در ارتقای کیفیت کتاب‌های کودک ایفا کنند. برخی ناشران بین‌المللی و ایرانی که در این مسیر موفق بوده‌اند عبارت‌اند از:

1 ـ  پافین بوکز (Puffin Books):ناشر بسیاری از آثار کلاسیک ادبیات کودک مانند ماتیلدا و پیتر خرگوشه.

2 ـ کندل‌ویک پرس (Candlewick Press): با تمرکز بر انتشار کتاب‌هایی که کیفیت هنری و محتوایی بالایی دارند.

3 ـ کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان: یکی از مهم‌ترین ناشران ایرانی که کتاب‌های تأثیرگذار و ماندگاری منتشر کرده است.

چالش‌های موجود در ادبیات کودک و راهکارهای پیشنهادی، علی‌رغم اهمیت این موضوع، چالش‌های متعددی در حوزه‌ ادبیات کودک وجود دارد:

الف ـ گسترش کتاب‌های سطحی و تجاری که تنها بر جذابیت بصری تمرکز دارند.

ب ـ کمبود نویسندگان متخصص که توانایی خلق داستان‌های تأثیرگذار داشته باشند.

پ ـ عدم نظارت بر کیفیت محتوای کتاب‌های کودک که موجب انتشار آثار کم‌ارزش شده است.

 حال راهکارهای پیشنهادی چیست؟

1 ـ ایجاد معیارهای سخت‌گیرانه‌تر در صنعت نشر کودک برای جلوگیری از انتشار آثار سطحی.

2 ـ  حمایت از نویسندگان و تصویرگران خلاق که به‌دنبال تولید محتوای ارزشمند هستند.

3 ـ  آموزش والدین و مربیان درباره‌ی انتخاب کتاب‌های مناسب برای کودکان.

4 ـ  ترویج مطالعه‌ آثار فاخر در مدارس و مراکز فرهنگی.

حق کودکان جهت خواندن داستان‌های غنی و تأثیرگذار، یک حق فرهنگی و تربیتی است که نباید نادیده گرفته شود. در دنیایی که محتوای سطحی و تجاری به‌سرعت گسترش می‌یابد، می‌بایست بر اهمیت تولید و انتشار ادبیات کودک باکیفیت تأکید کرد. نویسندگان و ناشران مسئولیت بسیار بزرگی در این زمینه دارند و باید به‌جای تمرکز صرف بر فروش، به تأثیر بلندمدت آثار خود بر ذهن و شخصیت کودکان بیندیشند.

اگر جامعه‌ امروز به‌دنبال پرورش نسلی آگاه، خلاق و متفکر است، باید از کودکی با ارائه‌ داستان‌های بزرگ و ارزشمند، مسیر رشد فکری آن‌ها را هموار کند. آینده‌ کودکان در گرو داستان‌هایی است که امروز برایشان می‌نویسیم!»

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

چرا آینشتاین تا آخر عمر با نظریه کوانتوم کنار نیامد؟


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «آینشتاین و آزمون زمان» نوشته جرمی برنشتاین با ترجمه احمد بیرشک در سال ۱۳۶۱ توسط انتشارات خوارزمی منتشر شده است. نویسنده اثر درباره شیوه‌اش در این کتاب توضیح می‌دهد که به جای توضیح زندگی و کار آینشتاین به ترتیب تاریخ وقوع، کتاب را حول سه موضوع اصلی سازمان داده است: اول نظریه نسبیت خاص، دوم نظریه نسبیت عام و گرانش و سوم نظریه کوانتوم. او در ضمن این موضوعات ماجراهای متنوع زندگی آینشتاین را دنبال می کند.

برنشتاین ماجرای زندگی و کار آینشتاین را با تعریف قصه دوستی او با پادشاه و ملکه بلژیک شروع می کند. به واسطه کنگره سول‌وی که به طور مداوم در بروکسل برگزار می شد و مجمع فیزیکدانان برجسته آن زمان بود، آینشتاین کم کم با پادشاه و ملکه دوست و صمیمی شد. او یکبار برای زنش تعریف می کند که یک روز در کنگره سال ۱۹۳۰ تلفن می‌کند و همان روز به دیدن پادشاه و ملکه می‌رود، با آنها موسیقی اجرا می‌کند و شب برای شام اسفناج و تخم مرغ پخته سفت و سیب‌زمینی می‌خورند! زمانی که آینشتاین در سال ۱۹۳۳ به دلیل یهودی بودن تحت تعقیب گشتاپو قرار می گیرد به بندری در بلژیک و از آنجا به ایالات متحده نقل مکان می کند. او در ۲۲ سالی که در پرینستون امریکا زندگی کرد همواره از طریق نامه با پادشاه و ملکه در ارتباط بود.

دوره کودکی آینشتاین با ناسازگاری با آموزش رسمی سپری شد. یکبار گفته بود «آموزگاران دبستان در نظرم چون گروهبانان بودند و دبیران دبیرستان مانند ستوانان» (ص ۲۹) او در نهایت نه به صورت معمول، بلکه با نامه‌ای که از معلم خود می گیرد مبنی بر اینکه به اندازه ورود به دانشگاه اموزش دیده است این دوره را پشت سر می گذارد. او سپس به ایتالیا می رود و به خانواده خود که برای شغل پدرش به آنجا رفته اند ملحق می شود و بعد پس از قدری گشت و گذار و طی مراحلی به پلی تکنیک فدرال سوئیس در زوریخ وارد می شود. او ده سال بعد در ۱۹۰۵ اولین مقاله مهم خود درباره نسبیت خاص را نوشت.

آینشتاین به رغم روحیه بزله گویی و شوخ طبعی که داشته، در بسیاری از دوران عمر و مخصوصاً در ابتدا و انتهای آن در انزوا و تنهایی به سر برد. خود او می گوید: «به سهم خود همیشه گرایش به تنهایی داشته‌ام و این خصلتی است که با بالا رفتن سن بارزتر می شود. عجیب است این همه در جهان شناخته بودن و باز این همه تنها بودن! واقعیت این است که نوع محبوبیتی که من از آن برخوردارم شخص را به وضعی دفاعی سوق می دهد که به انزوای او می انجامد.» (ص ۱۳) وقتی هم که او در حال رسیدن به اصلی ترین اندیشه هایش بود هم کاملاً منزوی بود. در آن زمان مباحث مهمی میان فیزیکدانان برقرار بود و آزمایشات مهمی نیز انجام شد که همه بعداً موید نظریه نسبیت شدند، ولی نکته مهم این است که آینشتاین از آنها چندان مطلع نبود. پلی تکنیک محل تحصیل او بسیار منزوی بود و کمتر با جهان علم ارتباط داشت و او تنها از طریق مطالعات شخصی برخی مباحث را دنبال می‌کرد. برای همین بود که در مقاله سال ۱۹۰۵ هیچ ارجاعی مهمی به این آزمایشات و مباحث وجود ندارد. چگونه ممکن است که فیزیکدان بدون آزمایشات تجربی پیش برود و کشفیاتی تا این اندازه بنیادی داشته باشد. برنشتاین توضیح می دهد که خلاقیت علمی در این سطح چندان به آزمایش های تجربی متکی نیست. البته که نظریه باید بعداً توسط آزمایش تایید شود، همچنان که درباره نظریه نسبیت چنین شد، ولی «در کار خلاق فیزیکدانی بزرگ «درک مستقیم» – یعنی احساس آنکه جهان چگونه باید باشد – در تدوین ساختمان اصولی نقشی بسیار مهمتر از نتایج هر آزمایشی دارد.» (ص ۵۶) نظریه نسبیت خاص و عام او کم کم در جهان علم مورد توجه و پذیرش قرار گرفت، به طوری که ماکس پلانک فیزیکدان برجسته و معاصر وی درباره او می گوید: باید آینشتاین را کپرنیکوس قرن بیستم بدانیم.

بخش سوم و آخر کتاب برنشتاین به نظریه کوانتم اختصاص یافته است. کارهای آینشتاین در فیزیک محدود به نسبیت نشد، بلکه در مباحث مقدماتی فیزیک کوانتم نیز شرکت فعال داشت، ولی وقتی او با نتایج این نظریه مواجه شد در مقابل آن موضع گرفت. طبق نظریه کوانتم که شرودینگر و هایزنبرگ و بور تبیین می‌کردند حقیقت جهان بر یک نظم قطعی مبتنی نبود و احتمال و عدم قطعیت بر آن حاکم بود. آینشتاین در مقابل این نگاه می گفت: «خدا با جهان تاس بازی نمی‌کند» (ص ۲۰۹) او تا آخر عمر نیز با نظریه کوانتوم کنار نیامد و ایراداتی را بر آن وارد می ساخت و در مقابل بور نیز به طور مداوم به این اشکالات پاسخ می داد.

در سال ۱۹۳۹ پای آینشتاین به ماجرایی کشیده می شود که به روحیات صلح دوست و انزواجوی او نامربوط به نظر می رسد. دو فیزیک دان امریکایی به سراغ او آمدند تا او را از اهمیت اورانیوم در آن زمان مطلع کنند. سال ۱۹۳۸ شکافت اورانیوم که قبلاً اتفاق افتاده بود، تعبیر درست خود را در میان فیزکدانان یافت و سال ۱۹۳۹ هیتلر بر چکوسلواکی چیره شد و بلافاصله از صدور اورانیوم از معادن چکوسلواکی جلوگیری کرد. این در نظر دانشمندان امریکایی نشانه حرکت هیتلر برای ساخت بمب اتم بود. آنها از آینشتاین می خواستند که با پادشاه بلژیک مکاتبه کند، زیرا در کنگو که مستعمره بلژیک بود معادن فراوان اورانیوم وجود داشت. در طی مراوده این دانشمندان با آینشتاین، او نامه ای به روزولت تنظیم کرد که در آن لزوم سرمایه گذاری و کار بر روی بمب اتم را برای رئیس جمهور ایالات متحده توضیح داد. پس از این نامه بود که روزولت کمیته ای برای این منظور از متخصصان و ارتشیان تشکیل داد و فرایند تولید بمب اتمی شروع شد.

آینشتاین به جز آن نامه هیچ اثر دیگری در فرایند ساخت بمب نداشت، زیرا او در مهندسی هسته‌ای و فیزیک هسته ای خبره نبود. زمانی که بمب برای اولین بار در هیروشیما استفاده شد او سخت متحیر و اندوهگین شد و تا آخر عمر از طریق نامه و مقاله و مصاحبه تلاش کرد که از نابودی بشر به واسطه درگیری اتمی جلوگیری کند. با این حال امید داشت تهدید اتمی اثر مثبتی نیز بر جای گذارد. در ۱۹۴۵ نوشت: «چون از پیش نمی بینم که انرژی اتمی در آینده ای نزدیک برای نوع بشر نعمتی شود، باید بگویم که در حال حاضر تهدیدی است. شاید مصلحت در این باشد که چنین باشد. ممکن است نژاد آدمی را بترساند و او را به استقرار نظمی در امور بین المللی بکشاند، چون این کار بی شک بی فشار ترس صورت نخواهد پذیرفت.»

دوستی ساده و صمیمی آینشتاین با پادشاه و ملکه بلژیک تا آخر عمر باقی ماند و دیدیم که عامل ورود او به چه ماجرای مهمی شد. او از اینکه پدر یا پدربزرگ بمب اتمی دانسته شود سخت آزرده خاطر می شد و می گفت اگر تهدید آلمان نبود هرگز کاری نمی کرد که در جریان تولید بمب تسریع شود. در دوره مک‌کارتیسم در ایالات متحده خود را بیشتر از پیش نسبت به سیاست و جامعه امریکا بیگانه احساس می کرد. در سال ۱۹۵۱ در نامه به ملکه بلژیک احساسات خود را فاش تر چنین بیان داشت:

«وقتی که سرانجام، به قیمتی بسیار سنگین، معلوم شد که می توان آلمان را در هم شکست، این امریکائیان عزیز سخت این موضوع را به خود گرفته اند. چه کسی اینان را بر سر عقل خواهد آورد؟ مصیبت آلمان در سالهای گذشته باز دارد تکرار می شود: مردم بی مقاومت تسلیم می شوند و خود را در خط نیروهای اهریمنی قرار می دهند. و ما ناتوان در کنار ایستاده ایم.»

چاپ دوم این کتاب سال ۱۳۷۸ منتشر شده است و چاپ جدید آن به زودی توسط انتشارات خوارزمی منتشر می‌شود.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه بهمن فرزانه از «صدسال تنهایی» به چاپ سی و ششم رسید


به گزارش خبرنگار مهر، رمان «صد سال تنهایی» اثر گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه به‌تازگی توسط انتشارات امیر کبیر به چاپ سی و ششم رسیده است.

رمان مورد اشاره به‌عنوان یکی از آثار معروف تاریخ ادبیات جهان، به روایت داستان خانواده بوئندیا در دهکده خیالی ماکوندو می‌پردازد و نمونه‌ای بارز از ادبیات رئالیسم جادویی است. «صدسال تنهایی» به زبان‌های مختلف دنیا ترجمه شده و همچنان به‌عنوان یکی از پرفروش‌ترین و محبوب‌ترین کتاب‌ها شناخته می‌شود.

این‌ترجمه سال ۱۳۵۳ منتشر شد و بهمن فرزانه درباره آن گفت «صد سال تنهایی» همچون درختی کهن است که با گذر زمان ریشه‌هایش عمیق‌تر می‌شود و شاخ و برگ‌هایش به سمت افق‌های جدید گسترش پیدا می‌کند.

چاپ جدید این اثر، با تغییرات و اصلاحات جزئی در متن ترجمه ارائه و نسخه‌های چاپ سی و پنجم و سی و ششم آن به‌طور همزمان با شمارگان ۲ هزار و ۳ هزار نسخه عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

کتابی که پس از حمله به بیمارستان المعدانی غزه متولد شد


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رتبه دوم بخش داستان کوتاه به کتاب «خاکستر گنجشک‌ها» در جایزه جهانی ادبیات فلسطین رسید. این اثر، روایتگر فاجعه‌ای انسانی از دل غزه است؛ جایی که بمباران‌ها و شهادت کودکان، در قالب 44 نامه‌ به تصویر کشیده شده‌اند.

حامد عسکری با نثری شاعرانه و دردآلود، از پروازهای ناتمام و خاکستری که بر دل‌های سوخته به جا مانده است، می‌نویسد. این کتاب فریادی است علیه ظلمی آشکار که همزمان با بیان رنج، شعله‌ای از مقاومت و اعتراض را روشن می‌کند.

«خاکستر گنجشک‌ها» در کنار سایر آثار نامزد این دوره، نماینده‌ای از صدای مظلومیت و ایستادگی مردم فلسطین در عرصه جهانی است. این اثر که به تازگی به زبان عربی نیز ترجمه شد و با نام «رمادی العصافیر» در نمایشگاه کتاب بغداد حضور پیدا کرد و توانست نظر مخاطبان عرب‌زبان را نیز به خود جلب کند.

عسکری در ابتدای این اثر هدف از نگارش این کتاب را این‌طور بیان می‌کند: «بی‌مقدمه برای تاریخ: سال دو هزار و بیست و سه است، می‌شود هزار و چهارصد و دو هجری شمسی. من آن شب سر ضبط برنامه‌ای بودم. گفت‌وگو داشت خوب پیش می‌رفت. یک‌هو کارگردان کات داد و بعد نشست و چشم‌هایش خیس شد. گفتم: «چیه علیرضا؟ خوب بودیم که!» با اشک گفت: «به اهالی غزه گفته‌ن برید بیمارستان، می‌خوایم یه جاهایی رو بزنیم. مردم که رفته‌ن توی بیمارستان، بیمارستان‌و زده‌ن. تا الآن ششصد و پنجاه نفر… زانوهایم می‌لرزید. باورم نمی‌شد. حرامزادگی تا این حد؟! سرتاپا خشم و دندان‌قروچه بودم. همه تصویرهایم از این غصب 70 ساله در ذهنم مرور شد.

من عاشق فلسطین و مردمش بودم و هستم و این خبر پتکی بود بر سرم. دو سه تا سفر داشتم، لغو کردم و نشستم به نوشتن. وقت نداشتم. همیشه دیر است. این‌هایی که می‌خوانید را در همین ایام نوشته‌ام، همین ایامی که پشته‌پشته کشته از فلسطین خاکستر می‌شود و جفتگیری قورباغه‌ها در پاییز، برای یورونیوز ارزش خبری بالاتری دارد تا تیتر یک و عکس یک شدن، تا کشته شدن هفت هزار انسان که دوهزارتایشان کودک بوده‌اند. می‌فهمید؟ کودک!

امروز که دارم این مقدمه را می‌نویسم، روز بیست‌ودوم جنگ است. غزه دریای خون است، ولی الآن که این کتاب را به‌دست گرفته‌اید، ممکن است کشوری به نام اسرائیل وجود نداشته باشد. راستش ما تا زنده بودیم، کشور نمی‌دانستیمش، ولی در زمان و جهان شما نمی‌دانم. ما همهٔ زورمان را زدیم و هرجور می‌توانستیم، از فلسطین حمایت کردیم. شاید شما یادتان نیاید، ولی ما حتی روز قدس هم داشتیم و آخرین جمعهٔ ماه رمضان را با زبان روزه بیرون می‌آمدیم و در گرما و سرما مرگ بر اسرائیل می‌گفتیم.

من این کتاب را نوشتم، با همه‌ وجود و اعتقادم هم نوشتم. این‌هایی که می‌خوانید، نه داستانند با تعریف علمی و آکادمیک جهان که با عینک نقد داستان نگاهشان کنید، نه ناداستان، نه روایتند، نه گزارش. من با کلمه عکاسی کرده‌ام، هر عکس و فیلمی که این روزها دیده‌اید، یک فریم قبل یا بعدش را نوشته‌ام.

این روزها به چشم‌های حضرت موسی فکر می‌کنم که خیس است و خون از دست قومش. به قبر مخفی و پنهانش در صحرای سینا می‌اندیشم که شن‌پوش ریگ‌های بیابان است و به این فکر می‌کنم که این تفکر کودک‌کش اگر واقعاً پیرو موسی بود که این‌همه سال قبرش این حال و روز را نداشت! دلم می‌گوید موسی از محمد(ع) شرمسار است که قوم جعلی‌اش دارند با قوم محمد آن می‌کنند که می‌بینیم و می‌شنویم. موسی از محمد که چه عرض کنم، انسان از انسانیت شرمسار است، چه رسد به آن وجودهای مبارک و آسمانی!

من این صفحات را نوشتم که اگر فردای قیامت با بچه‌های پرپر غزه چشم‌درچشم شدم، رویم بشود به چشم‌هایشان زل بزنم و بگویم من شما را نوشتم، شما را داد زدم و… شما را دوست داشتم.

خدایا، به حق خون به‌ناحق‌ریخته‌ بچه‌های فلسطینی، آن‌قدر به من عمر بده که آزادی فلسطین را ببینم و دو رکعت نماز در مسجدالاقصی بخوانم و بعدش اگر مُردم هم مُردم. خدایا، تو می‌دانی از تمام وجودم می‌گویم من عاشق فلسطین مظلومم.»

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: 

«بچه‌ها سر کلاس راجع‌به این‌که برای جشن هالووین چه در سر دارند، صحبت می‌کردند. او می‌شنید و در ذهنش تصورشان می‌کرد. اسمیت با شور و اشتیاق می‌گفت: «خانم، من یه لباس زامبی خفن دارم که می‌خوام روز هالووین بپوشمش.» امیلی گفت: «من دندون مصنوعی شبیه دندون ببر و یه لباس شبیه لباس خفاش خریده‌م. می‌خوام روش رنگ قرمز بریزم و بیام مدرسه.» فردی گفت: «من یه ماسک جادوگر زشت و پیر از پدربزرگم هدیه گرفته‌م، همون‌و می‌پوشم و از جاروی مدرسه استفاده می‌کنم. به نظرم باحال می‌شه.» جودی گفت: «من یه لباس مترسکی پُرخون دارم با یه اره برقی که فقط صدای وحشتناک می‌ده و می‌خوام بیام توی مدرسه، دنبال بچه‌ها کنم.»

معلم با دقت به ایده‌های بچه‌ها گوش می‌کرد و برای ترسناک‌ترشدنشان نظر می‌پرسید. کلاس را هیاهوی بچه‌ها برداشته بود و همه لحظه‌شماری می‌کردند که هالووین از راه برسد، ناجی اما ساکت بود. یکی دو بار که معلم پرسید لباس تو چیست و او گفت هنوز ایده‌ای ندارم. وقتی هم از بچه‌ها خواست برای لباس او ایده بدهند، ناجی لب‌ولوچه‌اش را آویزان کرد که نه، خوشم نمی‌آید.

صبح روز جشن فرا رسید. در حیاط چند دوربین کاشته بودند برای فیلمبرداری از جشن. حیاط غلغله بود. چشم همه به در بود برای تماشای یک لباس و گریم جدید. بچه‌ها یکی‌یکی می‌آمدند و همه ذوق‌زده نگاهشان می‌کردند. ناجی از راه رسید تک‌وتنها. یک دست لباس سبز ارتشی پوشیده بود با پوتین‌هایی که توی پایش لق می‌زدند و دست‌هایی که با رنگ قرمز شده بودند تا خونی به‌نظر برسند. همهٔ مدرسه ساکت بود. معلم در میکروفون بی‌سیمش داد زد: «ناجی هم اومد بچه‌ها.»

همه بهت‌زده نگاهش می‌کردند. معلم با میکروفون به‌سمتش رفت: «خب، بگو ببینیم ناجی، این چه لباس و گریمیه که ما قراره ازش بترسیم؟»

ناجی مقتدر و محکم جواب داد: «خانم، اجازه، این لباس یه سرباز اسرائیلیه.»…

«کتاب خاکستر گنجشک‌ها» در دی ماه سال 1402 به چاپ رسید و در اردیبهشت ماه سال 1403 چاپ دوم آن به بازار نشر عرضه شد.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

اولین دوره کنگره ملی شعر رحیل با موضوع بانوان تأثیرگذار فراخوان داد


به گزارش خبرنگار مهر، اولین دوره کنگره ملی شعر «رَحیل» با موضوع بانوان تأثیرگذار تاریخ، فراخوان داد.

محورهای اصلی این کنگره عبارت‌اند از: یک بانوان قرآنی (بانوانی که به صورت مستقیم یا غیرمستقیم در قرآن کریم به آن‌ها اشاره شده ‌است. مانند حضرت مریم، آسیه، ساره، هاجر و…) دو، بانوان صدر اسلام (مانند بانو سمیه، رُمیصاء، ام شریک، حمنة، نسیبه و…) سه، اهل بیت پیامبر و امامان علیهم‌السلام (مانند مادران، همسران، خواهران، دختران و شاگردان معصومین علیهم‌السلام، همچون حضرت صدیقه‌ طاهره، خدیجه، آمنه، نرجس‌خاتون، فضه و…) چهار، بانوان عاشورایی (مانند حضرت زینب، ام‌کلثوم، رباب، ام وهب، ام‌البنین، حمیده، رقیه علیهم‌السلام) پنج، بانوان تأثیرگذار جبهه مقاومت (اسیر، شهید و جانباز انقلاب اسلامی، دفاع مقدس و جبهه‌ی مقاومت؛ مانند مرضیه دباغ، آمنه وهاب‌زاده، بنت‌الهدی صدر، هبة ابوندی، شیرین ابوعاقله، ریچل کوری و…) شش، خانواده رزمندگان، شهدا و جانبازان جبهه حق (مادران، همسران، خواهران و دختران رزمندگان، شهدا و جانبازان جبهه‌ حق، از آغاز اسلام تا کنون) و هفت، بانوان طلایی جبهه مقاومت (بانوانی که با اهدای طلا، جواهرات و دیگر دارایی‌های خود، در کنار جبهه‌ مقاومت ایستادند).

بخش ویژه‌ کنگره رحیل با موضوع «حضرت آسیه (س)» برگزار می‌شود. همچنین اشعاری که با موضوعات قرآنی و صدر اسلام سروده شوند، امتیاز ویژه هیئت داوران را به دست خواهند آورد.

جایزه‌ نقدی، لوح تقدیر و تندیس به سه شعر برگزیده در محورهای اصلی فراخوان؛ جایزه‌ نقدی، لوح تقدیر و تندیس به شعر برگزیده در بخش ویژه؛ و جایزه‌ نقدی، لوح تقدیر و تندیس به شعر برگزیده در بخش کودک و نوجوان از جوایز این جشنواره خواهد بود.

شاعران می‌توانند آثار خود را در تمام قالب‌های شعر فارسی و بدون محدودیت در تعداد آثار ارسالی در بخش‌های مختلف کنگره، تا پایان فروردین ۱۴۰۴، به نشانی اینترنتی @mahta_sa در نرم‌افزار ایتا ارسال کنند و برای اطلاعات بیشتر به کانال @damsara مراجعه کنند.



منیع: خبرگزاری مهر

روایت احمدرضا احمدی از «شب یلدا»


به گزارش خبرگزاری تسنیم، کتاب «شب یلدا» به نویسندگی احمدرضا احمدی و تصویرگری محمدعلی بنی‌اسدی از تولیدات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ سوم رسید.

«شب یلدا» داستان نوجوانی است که در این شب به خواب می‌رود و در خواب، دنیاهای متفاوتی را تجربه می‌کند. او در این روایت‌ها با افراد مختلف زندگی‌اش روبرو می‌شود و هر بار به کشف و مکاشفه‌ای دست می‌زند.

در بخشی از این کتاب‌ می‌خوانیم: «شب یلدا بود؛ بلندترین شب سال. مادر بزرگ، برای شب یلدا، انار دانه کرده بود و در کاسه‌ی آبی ریخته بود. مادرم یک هندوانه پاره کرده بود. هندوانه سرخِ سرخ بود. خواهرم در یک کاسه‌ی بلور آجیلِ شیرین ریخته بود. همه‌ی ما دورِ سفره‌ی شب یلدا بودیم. پدربزرگ کاسه‌های انار و آجیل را به ما تعارف می‌کرد. از پشت پنجره دیدیم که برف، آرام‌آرام، می‌بارید».

احمدی در این کتاب برداشتی آزاد از شب یلدا داشته است و در روایت خود ماجراها را به مفهوم اصلی این شب یعنی پایان تاریکی گره زده است.

کتاب «شب یلدا» برای اولین بار در سال 1395 برای گروه سنی بالای 12 سال (نونگاه) از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد.

این کتاب 32 صفحه‌ای با شمارگان دو هزار و 500 نسخه منتشر شده تا شمارگان آن در سومین مرحله چاپ به هفت هزار نسخه برسد.

علاقه‌مندان می‌توانند کتاب «شب یلدا» را از فروشگاه‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور و پایگاه فروش اینترنتی محصولات کانون به نشانی Digikanoon.ir تهیه کنند.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم